-
1 поставка запасных частей
Универсальный русско-немецкий словарь > поставка запасных частей
-
2 поставка запасных частей
Ersatzteilbelieferung f, Ersatzteilversorgung fРусско-немецкий автомобильный словарь > поставка запасных частей
-
3 поставка запасных частей
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > поставка запасных частей
-
4 поставка запасных частей
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > поставка запасных частей
-
5 поставка запасных частей
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > поставка запасных частей
-
6 поставка запасных частей, снабжение запасными частями, обеспечение запасными частями
neng. TeileversorgungУниверсальный русско-немецкий словарь > поставка запасных частей, снабжение запасными частями, обеспечение запасными частями
-
7 поставка крупных партий запасных частей для ремонта по агрегатному методу
Logistics: bulk replenishment parts supportУниверсальный русско-английский словарь > поставка крупных партий запасных частей для ремонта по агрегатному методу
-
8 поставка
-
9 качество товара
Высокое качество ваших (наших) товаров общеизвестно.
Сіздің (біздің) тауарлардың сапасы жоғары екені жалпы жұртқа мәлім.
С качеством ваших товаров мы знакомы по...
Сіздің тауарларыңыздың сапасымен біз...
- отзывам наших покупателей (потребителей).
- біздің сатып алушыларымыздың (тұтынушыларымыздың) пікірлерінен таныспыз.
Мы и раньше покупали у вас эти (подобные) товары и из собственного опыта знаем об их высоком качестве.
Біз бұл (мұндай) тауарларды сіздерден бұрын да сатып алғанбыз және олардың жоғары сапасын өз тәжірибемізден білеміз.
Ваши машины (приборы) обладают...
Сіздердің машиналарыңыздың (приборларыңыздың)...
- большой мощностью.
- қуаты үлкен.
Они надежны в работе, удобны в эксплуатации и легко поддаются ремонту.
Олар жұмыста сенімді, пайдалануға қолайлы әрі оңай жөнделеді.
Этот прибор высшего качества.
Бұл прибордың сапасы жоғары.
Прибор хорошо показал себя во время многочисленных испытаний.
Прибор көптеген сынақтар кезінде өзін жақсы көрсетті.
Прибор прост в эксплуатации и отличается высокой производительностью.
Прибор пайдалануда қарапайым әрі жоғары өнімділігімен ерекшеленеді.
Ваше оборудование обеспечивает бесперебойную работу связанных с ним агрегатов.
Сіздің жабдық өзімен байланысты агрегаттардың үздіксіз жұмыс істеуін қамтамасыз етеді.
Его внешнее оформление (дизайн) выполнено в современном стиле.
Оның сыртқы безендірілуі (көркемдігі) осы заманғы стильмен орындалған.
Это недорогая высокопроизводительная установка.
Бұл өнімділігі жоғары арзан қондырғы.
Эти установки обладают широким диапазоном новых показателей и отличаются повышенной экономичностью.
Бұл қондырғылардың жаңа көрсеткіштерінің ауқымы кең әрі жоғары үнемділігімен ерекшеленеді.
С помощью новой установки можно использовать все преимущества этой перспективной технологии.
Жаңа қондырғының көмегімен осы келешегі мол технологияның барлық артықшылықтарын пайдалануға болады.
Технические параметры установки приведены в представленной вам документации.
Қондырғының техникалық параметрлері сізге ұсынылған құжаттамада келтірілген.
Электробытовые товары потребляют минимальное количество электроэнергии.
Тұрмыстық-электр тауарлары электр энергиясын аз мөлшерде тұтынады.
Производственные возможности электротехнических приборов разнообразны и широки.
Электротехникалық приборлардың өндірістік мүмкіндіктері алуан түрлі әрі ауқымды.
Ко всем машинам и приборам мы поставим комплекты запасных и быстроизнашивающихся деталей.
Барлық машиналар мен приборларға біз қосалқы және тозғыш бөлшектердің жиынтықтамасын қосамыз.
Поставка запасных частей будет продолжаться в течение времени, обусловленного контрактом.
Қосалқы бөлшектер келісімшартта уағдаласылған уақыт бойына жеткізіліп тұрады.
Вы знакомы с прежней моделью машины, но мы ее значительно усовершенствовали.
Сіз машинаның бұрынғы үлгісімен таныссыз, бірақ біз оны едәуір жетілдірдік.
Благодаря техническим усовершенствованиям, заказчик получает большую экономическую выгоду. По сравнению с прежней моделью изменились параметры, производительность этой машины выросла на 25%.
Техникалық жағынан жетілдірілуі нәтижесінде тапсырыскер үлкен экономикалық пайда алады. Бұрынғы үлгімен салыстырғанда параметрлері өзгертілді, бұл машинаның өнімділігі 25%-ға артты.
Одежда и обувь прочны, элегантны и привлекательны.
Киім мен аяқкиім төзімді, икемді де әдемі.
Продукты питательны и вкусны.
Азық-түлік жұғымды да дәмді.
Упаковка красочна и обеспечивает длительное хранение продуктов.
Қалталануы әсем әрі азық-түлік ұзақ сақталады.
Мебель выглядит великолепно, она очень удобна.
Жиһаз тамаша көрінеді, ол өте қолайлы.
Вы должны представить...
Сіз... таныстыруға тиіссіз.
Мы подготовили для вас...
Біз сіз үшін... дайындап қойдық.
Мы передаем вам...
Біз сізге... береміз.
- техническую документацию.
Поговорим о проверке качества.
Сапаның тексерілуі жайында әңгімелесейік.
В зависимости от рода товара продавец обязан подвергнуть его...
Тауардың тегіне қарай сатушы оны... міндетті.
- анализу
- талдауға
- осмотру
- қарауға
- проверке.
Проверку качества мы произведем...
Сапаны біз... тексереміз.
- іріктеп
- партиями.
А как обстоят дела с машинами, агрегатами, которые в дальнейшем будут работать только в комплексе с другим оборудованием?
Ал бұдан былай тек басқа жабдықпен кешенді түрде ғана жұмыс істейтін машиналардың, агрегаттардың жайы қалай?
Мы проверим их на месте использования.
Біз оларды пайдаланылатын жерінде тексереміз.
Мы приглашаем вас принять участие в проверке товара.
Біз сіздерді тауарды тексеруге қатысуға шақырамыз.
После проверки будет составлен соответствующий протокол.
Тексеруден кейін тиісінше хаттама жасалады.
Мы вам передадим...
Біз сізге... береміз.
- протокол экспертизы.
Мы считаем действительными и другие документы, подтверждающие качество товара.
Біз тауардың сапасын қуаттайтын басқа құжаттарды да жарамды деп санаймыз.
* * * -
10 системный интегратор
системный интегратор
Компания, предоставляющая комплексные услуги по проектированию и сдаче под ключ системы, в том числе: поставка и монтаж оборудования, инсталляция программных средств, обучение обслуживающего персонала и другие услуги.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
системный интегратор
Поставщик системы автоматизации подстанции на условиях "под ключ". Примечание. Объем задач по системной интеграции включает в себя проектирование, поставку и монтаж всех взаимодействующих интеллектуальных электронных устройств, приемочные испытания на заводе и на площадке и пробную эксплуатацию. Обязательства по обеспечению качества, техническому обслуживанию и текущему ремонту, по поставке запасных частей, а также гарантийные обязательства должны быть оговорены в соглашении между системным интегратором и заказчиком.
[ ГОСТ Р 54325-2011 (IEC/TS 61850-2:2003)]Тематики
- релейная защита
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > системный интегратор
См. также в других словарях:
ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЗАПАСНЫМИ ЧАСТЯМИ — одна из важных составных частей технического обслуживания проданной техники. В соответствии с принятым в развитых странах принципом за поставку запасных частей к проданной технике, как и за все се техническое обеспечение, ответственность несет… … Внешнеэкономический толковый словарь
Череповецкий литейно-механический завод — Тип ОАО Год основания 1950 Расположение … Википедия
Камбарский машиностроительный завод — Тип … Википедия
Технопромэкспорт — ОАО ВО «Технопромэкспорт» Тип Открытое акционерное общество Год основания 1955 Расположение … Википедия
Обслуживание Послегарантийное — ремонт, модернизация оборудования, поставка запасных частей, комплектующих, технической документации, предоставляемые на платной основе. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ЗАЯВКА — выражение намерений получить определенный товар, услуги, участвовать в проводимых мероприятиях; как правило, оформляется письменно и направляется заинтересованной стороной стороне, которая обеспечивает ее выполнение. По получении 3. продавец… … Энциклопедический словарь экономики и права
ЦЕПОЧКА ЦЕННОСТИ — ЦЕПОЧКА ЦЕННОСТИ, совокупность видов деятельности фирмы (основных и поддерживающих), направленных на создание потребительской ценности, благодаря которой покупатель приобретает товар или услугу. Концепция цепочки ценности была предложена… … Энциклопедический словарь
КП НПК «Искра» — У этого термина существуют и другие значения, см. Искра. Координаты: 47°50′16″ с. ш. 35°13′47″ в. д. / 47.837778° с. ш. 35.229722° в. д. … Википедия
Delta-Projekt — Magirus Deutz 232 D 19 K двухосный самосвал. Кокчетав. Каз ССР. Вторая половина 1970 х Delta Projekt (рус. п … Википедия
ОБСЛУЖИВАНИЕ, ПОСЛЕГАРАНТИЙНОЕ — проведение периодических осмотров и ремонта, модернизация оборудования, поставка запасных частей, комплектующих материалов, технической документации. Оплачивается покупателем … Большой экономический словарь
ОАО "КАМАЗ — «КАМАЗ» образован в 1969 году как Камский комплекс заводов по производству большегрузных автомобилей (производственное объединение «КАМАЗ). В 1990 году ПО «КАМАЗ» преобразовано в акционерное общество. 13 декабря 1969 … Энциклопедия ньюсмейкеров